2017년 3월 7일 화요일

李知明:生活在不同文化圈中的我(1)

生活在不同文化圈中的我

李知明  文


    时光飞逝,2017年伊始已过了两个月。年初从中国回来后,脑海中不由得浮现自己刚离开朝鲜第一次踏上韩国土地的那个时候。作为一名“新生脱北者”,因文化差异还真闹出了很多囧事。现在回想起来,都还会面红耳赤。不过,回想那时喜忧参半的生活,脸上也会不知不觉地露出微笑。回想着那个时候,想向大家介绍几个有趣的轶事。


故事一

    归顺韩国后,我曾在帮助脱北者适应社会的教育机构统一院接受培训。至今仍忘不了走出统一院踏入韩国社会的那一瞬间。离开统一院,在前往首尔江西区傍花洞一所租赁住宅,也就是即将成为我在韩国第一个温馨小窝的路上,途中的景观简直就是一个“新天地”。不管是道路上排成一列行驶的车辆,还是路旁鳞次栉比的商店里闪烁的耀眼照明,无一不让我新奇地目瞪口呆。因为在朝鲜,我可从来没有看到过这种景象。

    进入新家后过了几天,一名志愿者与在统一院和我一同接受培训的同学来家里玩。在家里坐了一会儿后,那位志愿者带着我和我的同学一起去拜访6楼的某户人家。据说,那户人家也是数年前从朝鲜逃离到韩国的脱北者家庭。在开门的那一刹那,突然传来了“汪汪”狗吠声。瞬间,我被那声音吓坏了。不是因为我怕那只可爱又小巧的宠物狗,而是因为那户主人。我心里想他们才来韩国多久,竟然已经堕落成了资产阶级?!因为在朝鲜经常宣传在腐朽堕落的资本主义社会,富人比起人更怜惜宠物狗。所以当我进门看到这一幕时,心情变得很糟。当小白狗来到我面前大声吠时,生气的我骂出了“你这个死狗崽子”,然后跺脚,赶走了小狗。因为那户主人知道我刚来韩国不久,好像充分理解似的,没有在意反而笑了笑。不过,问题还在后头。进入房间后,我坐了下来。此时,刚才那只狗好像从来没有对着我吠过一样,爬上了我的膝盖坐了下来。那个样子也不讨人厌,我就一边抚摸着小狗的头,一边说“这家伙的狗头长得可真漂亮”。谁知那户人家的小女儿,看似有五六岁大,竟然放声大哭起来,说:“叔叔是坏人。”现在想想那个时候,小孩子会哭出来再正常不过,可是因为当时怎么也理解不了,弄得气氛非常尴尬。

    现在偶尔在街道上看到写有“牛头汤饭”、“猪头汤饭”的牌匾,也会不知不觉地笑出来。刚开始来韩国,看到类似的牌匾时,还不乏嘲笑地说:“怎么在南朝鲜,禽兽也能受到人的待遇”。

    语言承载着一个社会的文化、生活方式,与思考方式。在朝鲜,语言是“革命的武器”。整个社会在朝鲜政权的煽动与统治下运转。所以,在朝鲜语言中有很多直白且粗鲁的话。与此相反,韩国语比较间接且柔和。可能是因为韩国在物质与心灵上过着安稳的生活,所以言语中也带着从容。

继续

댓글 없음:

댓글 쓰기